Liliana López Foresi: A diventare una giornalista si impara, ad essere una brava persona no

Tradotto da Monica Manicardi Questo testo appartiene alla serie Las Insurrectas Liliana López Foresi è un punto di riferimento del giornalismo impegnato, non con coloro che corrompono, né con quelli  che distruggono, ma con coloro che resistono e uniscono le forze quando ce ne bisogno. È un mito, una leggenda del giornalismo che molti dell’oligarchia argentina…

Arte | Al pueblo

Intentálo, negra, intentálo, me digo. No importa cómo salga, inténtalo. Y entonces pinto. Buscando en los colores coloricos, el abrazo reconfortante de la Mamá África. La vida se intenta, todos los días. De la serie, Mi familia. Acrílico sobre lienzo. Título: Al pueblo. Si usted va a compartir este texto en otro portal o red…

Liliana Foresi: Censurada e perseguida há 30 anos, jornalista merece reparação pública

Tradução do Beatriz Cannabrava, Revista Diálogos do Sul Liliana López Foresi, é uma referência do jornalismo comprometido, não com os que subornam, nem com os que destroem, mas com os que resistem e se irmanam quando as coisas andam mal. É um mito, uma lenda do jornalismo que muitos da oligarquia argentina através dos anos…

Liliana López Foresi: To be good journalist one must learn. One does not learn to be a good person.

Translated  by Katrina Hassan This article belongs to The Insurgent Women series Liliana López Foresi, is a reference point to commitment in journalism. Her journalism is not one that is bribed, or that destroys, but resists and is has solidarity when everything goes wrong. She is a myth, a legend of journalism that many of the…