“As mulheres são sempre as mais afetadas por essas políticas de austeridade”

Tradução do Revista Diálogos do Sul  Em entrevista para Crônicas de uma inquilina, Beatriz Cannabrava e Vanessa Martina Silva falam sobre o cenário político e as eleições no Brasil No Brasil se falava de direitos humanos, de políticas de inclusão, de um Brasil nos BRICS. Celebrava-se o matrimônio igualitário. Tudo mudou em questão de segundos. Em entrevista para Crônicas de uma inquilina, Beatriz Cannabrava e Vanessa Martina Silva, ambas editoras na revista brasileira Diálogos do Sul, falam sobre a atual situação política do Brasil e das futuras eleições. Confira a entrevista: O que aconteceu que o povo foi incapaz de impedir…

Continuar leyendo…

“Las atenciones están todas para que se derrote el fascismo en las urnas” 

En entrevista para Crónicas de una Inquilina, el periodista brasileño Raphael Sanz realiza un análisis sobre la situación  política  de Brasil y realiza también  un breve recorrido sobre elecciones pasadas y  sus resultados  en el factor socio-político actual de Brasil.  ¿Qué sucedió  que el pueblo fue incapaz de impedir  la destitución de Dilma  o lo que es peor,  que no pudo impedir que Temer se convirtiera en presidente?  Sucedieron muchas cosas. En muchos ámbitos y no creo que haya sido por incapacidad del pueblo. En primer lugar es importantísimo apuntar que hay un sentimiento de decepción con el PT enorme entre el pueblo brasileiro, especialmente en…

Continuar leyendo…

“Las mujeres son siempre las más afectadas por esas políticas de austeridad”

En Brasil se  hablaba de derechos humanos, de políticas de inclusión, de un Brasil en los BRICS.  Se celebraba el Matrimonio Igualitario. Todo cambió en cuestión de segundos. En entrevista para Crónicas de una inquilina, Beatriz Cannabrava y Vanessa Martina Silva, ambas editoras en la revista brasileña Diálogos do Sul, hablan sobre la actual situación política de Brasil y de las futuras elecciones.  ¿Qué sucedió  que el pueblo  fue incapaz de impedir  la destitución de Dilma  o lo que es peor,  que no pudo impedir que Temer se convirtiera en presidente?  El gobierno del PT siempre fue un gobierno de conciliación.   El partido abandonó el trabajo de base, desmovilizando el movimiento sindical…

Continuar leyendo…

“Luchar contra Temer y el golpe es luchar contra el imperialismo”

Eduardo Vasco, periodista brasileño que colabora con Diário Liberade en Brasil y Portugal; y también  con  el portal ruso  Pravda en Brasil, en una entrevista para Crónicas de una inquilina,  coloca en contexto la situación sociopolítica de Brasil desde la destitución de Dilma y nos habla del panorama político ahora que se avecinan  las  elecciones presidenciales.  ¿Qué sucedió  que el pueblo  fue incapaz de impedir  la destitución de Dilma  o lo que es peor,  que no pudo impedir que Temer se convirtiera en presidente?   Bien, es verdad que Brasil en los gobiernos de Lula y Dilma había mejorado la vida de los más pobres y excluidos, pero todavía existía mucha desigualdad y…

Continuar leyendo…

Lukas Avendaño: “Ser relegado no es una condición natural sino social”

Lukas Avendaño, puede pensarse como poeta, como narrador, como actor, como performancero, como muxe exponiendo ante el mundo el escarnio de su origen, de su etnia y de condición social. Como un antropólogo utilizando el inmenso escenario de las artes escénicas para realizar un trabajo de campo en los ojos de un público que lo observa  asombrado y con minuciosa atención. Como un campesino regando las semillas fecundas de las étnicas indígenas de la Mesoamérica que florecen en los mezquites que va plantando que  en cada lugar a donde su arte lo lleva. Lukas es sin duda, una expresión única, un talento…

Continuar leyendo…

Mariela Castañon: continuo a credere  nel giornalismo umano

Mariela riceve il Premio Nazionale di Giornalismo 2017 dalle mani della giornalista Carolina Vásquez Araya Tradotto da Monica Manicardi Mariela Castañon è una giornalista che si dedica all’infanzia e alla gioventù dei sobborghi, una delle poche che in Guatemala sentono e fanno loro l’impegno di denunciare l’abuso sistematico che soffrono. Da voce a queste persone invisibili per i diritti umani ma perfettamente visibili per l’abuso. Ho avuto l’opportunità di farle una breve intervista riguardo al tema del Hogar Seguro e sull’indagine nelle denunce di tortura e abuso sessuale che hanno subìto le bambine e gli adolescenti rinchiuse in questo luogo…

Continuar leyendo…

Mariela Castañón: “I still believe in human journalism”

Mariela receiving the 2017 National Journalism Award from the hands of journalist Carolina Vásquez Araya Translated  by Marvin Najarro  Mariela Castañón is a journalist committed to the children and youth of the impoverished areas, she’s one of the few Guatemalans who wholeheartedly denounce the systematic abuse they suffer. She gives voice to those ignored by human rights but perfectly visible for abuse. I had the opportunity to briefly interview her about the case of the Safe Home, and her investigation into the allegations of torture and sexual abuse suffered by the girls and adolescents housed in that state-run place. It’s…

Continuar leyendo…

Ser migrante indocumentado  es vivir en un limbo, sin tiempo y sin espacio

Entrevista realizada por Giselle Ribaloff para  el programa  Caminantes, de radio Presente, Argentina.  ¿Cuál es tu país de origen? Nací en Guatemala, exactamente en un pueblo llamado Comapa, municipio de Jutiapa, en el oriente del país. Crecí en un arrabal llamado Ciudad Peronia, que es mi gran amor y  es en donde están gran parte de mis raíces.  ¿Cuánto hace que vivís en EEUU? Voy para 15 años, que los he sentido un mundo, otra vida.  ¿Por qué te fuiste de tu país de origen? Por la herida del sueño de mi vida truncado,  busqué poner tierra de por medio…

Continuar leyendo…

Mariela Castañón: “Sigo acreditando no jornalismo humano”

Mariela recebendo o Prêmio Nacional de Jornalismo 2017 das mãos da jornalista Carolina Vásquez Araya Tradução do Eduardo Vasco, Diário Liberdade Mariela Castañón é uma jornalista comprometida com a infância e juventude do subúrbio, uma das poucas que na Guatemala sentem e fazem seu o compromisso de denunciar o abuso sistemático que sofrem. Dá voz a essas pessoas invisíveis para os direitos humanos mas perfeitamente visíveis para o abuso. Tive a oportunidade de realizar uma breve entrevista em torno do tema do Hogar Seguro [centro de “acolhimento” para jovens em situação vulnerável, nos arredores da Cidade da Guatemala, onde houve…

Continuar leyendo…