Arte|Pinturas

De la serie Mamá África. Un oryx, galán, en un día hermoso de la sabana reverdeciendo con el color de la esperanza. Óleo sobre lienzo, 30 x 60 cm. Te amo, Mamá África. Si usted va a compartir este texto en otro portal o red social, por favor colocar la fuente de información URL: https://cronicasdeunainquilina.com Ilka Oliva-Corado. 01 de marzo de 2026. Estados Unidos. 

Continuar leyendo…

Tamalinhos de loroco

Tradução do Beatriz Cannabrava, Revista Diálogos do Sul O anúncio da tormenta invernal fez que a gente correra aos supermercados a abastecer-se, Lupita não foi a excepção. Comprou o habitual, suas verduras para suas saladas, arroz, duas libras de costela porque o caldo não pode faltar nos dias de tormenta, pão doce porque não poderia tomar café sem seu pedaço de pão ao lado. O outro dia fez sopa de lentilha con espinafre e também tortinhas de carne con agrião, não lhe gosta como se vê a acelga em esse lugar, apagada e suas folhas murchas, não lhe dão ganas de…

Continuar leyendo…

Tamalitos de loroco¹

Traduit par Bernard Tornare L’annonce de la tempête hivernale fit courir tout le monde dans les supermarchés pour faire des provisions, et Lupita ne fit pas exception. Elle acheta comme d’habitude ses légumes pour les salades, du riz, deux livres de côtes — car un bon bouillon est indispensable les jours de tempête —, et du pain sucré, parce qu’elle ne pourrait pas prendre son café sans un morceau de pain à côté. L’autre jour, elle avait préparé une soupe de lentilles aux épinards et aussi des galettes de viande au cresson. La bette de ce magasin, elle ne l’aimait pas…

Continuar leyendo…

Tamalitos de loroco

El anuncio de la tormenta invernal hizo que la gente corriera a los supermercados a abastecerse, Lupita no fue la excepción. Compró lo habitual, sus verduras para sus ensaladas, arroz, dos libras de costilla porque el caldo no puede faltar en los días de tormenta, pan dulce porque no podría tomar café sin su pedazo de pan al lado. El otro día hizo sopa de lentejas con espinaca y también tortitas de carne con berro, no le gusta cómo luce la acelga en ese lugar, apagada y sus hojas marchitas, no le dan ganas de cocinarla así. Porque para ella…

Continuar leyendo…

Fiore di Pito

Tradotto da Monica Manicardi Cercando i suoi gelati al caffè e vaniglia nell’area dei surgelati, Baudilia scoprì la sua origine, era come aver trovato le sue biglie di cristallo dopo averle cercate nella porcilaia, sotto al letto delle galline fatto di bastoncini, nell’angolo dove dormono le capre, nel nido di piume delle galline selvatiche e persino sotto le pietre dei due metri di ciottoli rimasti dalla costruzione della terra battuta della casa. Le sue biglie preferite che gli hanno sempre portato fortuna per vincere al triangolo, alle buche e alla tartaruga. Quando vide il sacco di fiori di Pito congelati,…

Continuar leyendo…