Ilka Oliva: Busco solamente acercarle al lector mis libros

Mis amores, les comparto la entrevista que me realizó Mariela Castañón para La Voz del Migrante, en diario La Hora. Agradezco mucho la entrevista. La escritora guatemalteca Ilka Oliva, quien actualmente reside en Chicago, anunció su nuevo proyecto: una “editorial artesanal”, que consiste en la edición y empastado de sus propios libros, utilizando recursos básicos, con el único objetivo de acercar a los lectores a sus libros. Ilka, una mujer emprendedora, también abre espacio a otros autores, a quienes se les ha negado la publicación de sus textos. En una entrevista concedida a La Hora Voz del Migrante explica pormenores…

Continuar leyendo…

Reseña de mi libro de Travesía en LE MONDE diplomatique, Francia

Mis amores, les comparto la reseña que publicó LE MONDE Diplomatique, Francia, sobre mi libro e travesía. Muy agradecida con Grégory Lassalle por la reseña y el espacio. Aquí está el enlace: Histoire d’une sans-papiers. Traversée du désert de Sonora-Arizona Histoire d’une sans-papiers. Traversée du désert de Sonora-Arizona Ilka Oliva Corado   Histoire d’une sans-papiers. Traversée du désert de Sonora-Arizona   Ilka Oliva Corado a émigré clandestinement aux États-Unis en provenance du Guatemala, en 2003. Pour elle comme pour ses compagnons de fortune, la traversée à pied du désert frontalier s’est révélée un cauchemar : les hôtels de migrants dans des villes abandonnées, les…

Continuar leyendo…

Mi libro de Travesía, traducido al italiano por Edizioni Arcoiris

Hoy quiero compartirles que hace unos días, llegó desde Italia,  mi libro  Historia de una indocumentada, travesía en el desierto de Sonora-Arizona, traducido al italiano por Edizioni Arcoiris. Fue una alegría muy grande tenerlo en mis manos, me impresiona tanto verlo en otros idiomas,  pues no es un libro de letras dulces y soñadoras,  al contrario el contenido es desgarrador,  es una realidad cruda que viven los migrantes en tránsito en su búsqueda por llegar a Estados Unidos.

Continuar leyendo…

¡Latinoamérica Exuberante cumple su primer año!

Recuerdo justo el instante en el que pensé en la creación del portal, quería un portal de inclusión, un portal cultural de la Patria Grande. Fue para los días de enero y; estructurar la idea y llevarla a la relización tomó un mes, Latinoamérica Exuberante hizo su primera publicación el 10 de febrero de 2017. Lo que se iba a publicar se venía fraguando desde mi infancia, en mi búsqueda de la América Latina de ensueño: Pueblos Originarios, ecosistemas, gastronomía, literatura, cultura, política. De esa otra América Latina que nos esconden para que no la amemos y no nos sintamos…

Continuar leyendo…

Guatemala, una infancia que correrá libre entre los zacatales

Sigo creyendo firmemente en la dignidad humana, en que la integridad puede contra cualquier corrupción y sigo creyendo también, en la fuerza inquebrantable de la unidad y la resistencia. En que un abrazo hace más que un golpe. El abrazo cura, el golpe destruye. Jamás ninguna metralleta ha podido contra el blindaje de un pueblo unido, tampoco contra la memoria y la identidad. Contra todo pronóstico sigo confiando en que Guatemala despertará y de las cenizas hará una primavera florecida. Porque la opresión, la manipulación, la dominación y el saqueo de los corruptos no puede ser para siempre. Porque su…

Continuar leyendo…

Covachitas de lepa cubiertas con papel tapiz

Parece día de verano,   me digo para mis adentros mientras tomo la cuerda, le pongo el brazalete y saco a caminar a la perrita en uno de los suburbios del norte del estado, caminar perros es otro mis oficios de inquilina en este país, el clima veraniego, así se siente en Chicago cuando en pleno invierno hay días raros, tan raros que parecen de verano: cielos despejados, temperatura primaveral y nieve derritiéndose en las aceras, el aire respirable sin que congele la nariz o la garganta.

Continuar leyendo…

La creatividad y nuestros fantasmas

A los 6 años de estar viviendo en Estados Unidos, decidí que éste sería mi país de residencia, quería que dejara de ser mi país de llegada. Necesitaba ponerle suelo firme a mi realidad y salir de ese limbo post frontera. Pero para que fuera mi país de residencia tenía que derribar el enorme muro que había construido alrededor mío: negarme a aprender inglés. Para aprender inglés tenía que hacerlo a mí manera, como todo en mi vida: si me ponen una línea recta yo me voy por las curvas empinadas, no me gusta lo fácil y aunque todo el…

Continuar leyendo…