Skip to content
Crónicas de una inquilina
Crónicas de una inquilina

  • INICIO
  • Pubblicazioni in Italiano
  • Publicações em Portugues
  • English Posts
  • Textes en français
  • ACERCA DE LA AUTORA
  • CONTACTO
  • LIBROS PUBLICADOS
  • PINTURAS
  • RELIQUIAS DE ARBITRAJE
Crónicas de una inquilina

Categoría: Inglés

Watercress Soup

Posted on 18 de diciembre de 202418 de diciembre de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro She comes out of the supermarket with a bag full of vegetables, she has bought a bunch of watercress to make soup, her friend Joaquín told her that for the cold days of the long American winter, watercress soup is the best. Maria used to eat…

Read more

Pomegranate Molasses

Posted on 5 de septiembre de 20244 de septiembre de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro He wakes up, looks at the clock, it is twenty-two past four in the morning. He hugs the sheets and stretches out on his bed; he gets up and boils water to make coffee. He brushes his teeth, and while the water is boiling, Cecilio looks…

Read more

The Air-Dried Corn Cobs

Posted on 21 de julio de 20239 de enero de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro Whenever he can, Perfecto tells anyone he comes across that his entire family lives in the United States, and that he brought them all a long time ago, got papers for all his children, and that he even has grandchildren born in the United States. But…

Read more

Bertita’s Dreams

Posted on 12 de julio de 20239 de enero de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro In the mornings, Bertita and her mother split firewood in their neighbors’ houses who hire them, usually elderly persons who were left alone because all their children left for el Norte. Twenty-year old Bertita wears her one-year-old daughter in a shawl attached to her back, her other two…

Read more

Martina’s Smile

Posted on 11 de julio de 20239 de enero de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Katrina Hassan The first time Arnold beat Martina was their first night together. She’d left home with him because her family wanted to send her to her aunt Dominga’s in the capital. Her parents wanted to get rid of the lazy good for nothing guy that kept lurking…

Read more

Carambola Punch

Posted on 7 de junio de 20239 de enero de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro At the beginning, Filomena used to write down in Spanish the list of groceries to shop at the super market, which she had translated with the help of an English-Spanish translator; everything was for kosher food. In her native Sibaná, El Asintal, Retalhuleu, Guatemala, she never…

Read more
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 24
  • Next

Search

Ilka Editorial

Autora

Antología Luz de faro

Categorías

  • Alemán
  • Arte
  • Artículos
  • Audio
  • Entrevista
  • Fotografías
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Las Insurrectas
  • Pinturas y dibujos
  • Poesía
  • Portugués
  • Presentación
  • Relatos
  • Sueco
  • Uncategorized
  • Video

Entradas recientes

  • Fleur de pito
  • Flor de pito
  • Camagua Beans
  • Fagioli camagua
  • Haricot camagua 
  • Feijão maduro
  • Frijol camagua
  • Atol de Poleada

Facebook

Facebook

Archivos

Suscríbete al blog por correo electrónico

Suscripción al newsletter

Sígueme

  • Instagram
  • Facebook
  • X
©2025 Crónicas de una inquilina | WordPress Theme by SuperbThemes