Honduras bröstar upp sig för Centralamerikas norra triangel

LatiCes översättare: Jessica Martebo Honduras ger oss en version om vad som i Guatemala är att vara lat och återhållen: folket befinner sig på gatorna, utan att bry sig om scheman, jobb, hunger, trötthet eller rädsla. I Guatemala berättade skämtet sig självt: 2015 brukades lördagarna för att åka och sola sig på landets torg och ta bilder av omgivningen samtidigt som de hänge upp namnen på diktaturens martyrer; med affischer som viker av längs trottoaren, allt för att komma med på TV, för att sedan krypandes fortsätta rösta för maffians kontinuitet i regeringen. Detta när de hade möjligheten att säga…

Continuar leyendo…

Låt oss tala om patriarkatet

LatiCes översättare: Ulla Petré Cañadas Patriarkatet borde vare ett samtalsämne på samma sätt som fotboll, musik, litteratur, konst, film. Det borde talas om patriarkatet och dess konsekvenser i skolan, på universitetet, i det sociala umgänget, överallt och alltid. Varför? Därför att det är vår fiende som vi har att besegra, och ett tema som inte bara berör feminister. Man behöver inte vara feminist för att tala om patriarkat. Patriarkatet skadar oss alla, vissa mer än andra, för en man blir inte dödad på grund av sitt kön, vilket kvinnor blir.

Continuar leyendo…