Skip to content
Crónicas de una inquilina
Crónicas de una inquilina

  • INICIO
  • Pubblicazioni in Italiano
  • Publicações em Portugues
  • English Posts
  • Textes en français
  • ACERCA DE LA AUTORA
  • CONTACTO
  • LIBROS PUBLICADOS
  • PINTURAS
  • RELIQUIAS DE ARBITRAJE
Crónicas de una inquilina

The Freeloaders

Posted on 30 de agosto de 20229 de enero de 2024 By Ilka Oliva-Corado

Translated by Marvin Najarro

For twenty-seven years Sabina sent parcel boxes full of clothes and gifts for her four children in Guatemala. She was an undocumented immigrant whose spinal bones suffered as a consequence of excessive cleaning of bathtubs and toilets; bleach and other chemicals had her hands cracked. Sharing an apartment with seven more people, Sabina worked three jobs at day; cleaning bathrooms in restaurants, office buildings, shopping malls and homes. No doubt, she knows how dirty people is inside and outside their homes.

Widowed with four children, she decided to emigrate so that she would be able to provide her children with a better future, not like her who not even reached second grade. She left them in the care of her parents, and set off for El Norte as a wet back. She was able to pay for all her children college education, and also sent remittances so that each of them could have a bank account, while she in the United States only had four changes of clothes and two pairs of shoes, and barely slept three hours a day.

The clothes and shoes her employers gave her, which belonged to their children, were received with joy by Sabina, who packed them for the parcels she would send to her children, she also sent them used clothes that she bought in second hand stores, which was the only thing she could afford.

One day they tried to get a visa to travel to the United States to visit her mother, they were all granted visas because the money from the remittances they had saved in the bank was very useful. When Sabina was told the news she jumped for joy. She received them in the apartment she shared with the seven Central American undocumented. When her children saw the place where she lived, a suitcase with her clothes and her mattress lying on the floor, they felt disappointed, they expected her to welcome them in a house similar to those of the successful immigrants who appear on television.

Sabina had several used changes o clothes that she had bought for them as soon as she learned that they would travel, she also paid for their plane tickets. She felt so sad when her college graduate children didn’t want to receive the clothing and instead asked her to go to the mall and buy then new clothes. Something she could not afford during the 27 years of living in the country because of her precarious economy. With displeasure they ate the meals she prepared for them, none of them wanted to go with her to work to help her, let alone to know where the money she sent them came from. They expected their mother to welcome them in a brand-new car and take them to the best restaurants.

The trip, which was to last a month her children shortened it to 10 days because they didn’t expect such welcoming, much less the condition in which their mother lived. Sabina’s well-educated children returned to Guatemala, and she cried day and night for months on end, until one day she decided to change her phone number and rent in another place — to lose touch with those she called: “the great freeloaders”. She still cleans bathrooms at the three jobs she has a day, and for the first time in her life, at the age of 52, she started to save money, and also for the first time she has thought about never returning to her home country.

If you share this text in another website and/or social media, please cite the original source and URL:  https://cronicasdeunainquilina.com

Ilka Oliva-Corado @ilkaolivacorado

Comparte esto:

  • Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
  • Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
  • Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva) Telegram
  • Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
  • Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp
  • Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
  • Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva) LinkedIn
  • Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva) Pocket
  • Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
  • Haz clic para compartir en Tumblr (Se abre en una ventana nueva) Tumblr
  • Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva) Reddit

Me gusta esto:

Me gusta Cargando...
Inglés Relatos

Navegación de entradas

Previous post
Next post

Related Posts

Venus de mi enajenación.

Posted on 28 de julio de 201323 de abril de 2018

Yo te busco en la niebla cuando llueve, te respiro  en la noche cuando duerme y  te converso en  la que solo quiere pernoctar,   en  el rocío de la madrugada que se alista para amanecer vuelto escarcha en invierno, ahí te encuentro. Te siento cuando el viento canta, cuando el…

Comparte esto:

  • Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
  • Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
  • Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva) Telegram
  • Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
  • Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp
  • Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
  • Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva) LinkedIn
  • Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva) Pocket
  • Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
  • Haz clic para compartir en Tumblr (Se abre en una ventana nueva) Tumblr
  • Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva) Reddit

Me gusta esto:

Me gusta Cargando...
Read More

The Plum

Posted on 29 de noviembre de 202227 de noviembre de 2022

Translated by Katrina Hassan Guillermina leaves the grocery shopping on the table and urgently gets a plum out of one if the the bags. She washes and bites it. It’s juice spills from the sides of her lips. She closes her eyes and thanks the hands that cared for the…

Comparte esto:

  • Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
  • Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
  • Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva) Telegram
  • Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
  • Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp
  • Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
  • Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva) LinkedIn
  • Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva) Pocket
  • Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
  • Haz clic para compartir en Tumblr (Se abre en una ventana nueva) Tumblr
  • Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva) Reddit

Me gusta esto:

Me gusta Cargando...
Read More

Ilka Oliva Corado: The office of maid

Posted on 2 de mayo de 201723 de abril de 2018

Mis amores, hoy les quiero compartir que mi relato «El oficio de sirvienta» fue publicado en el Reino Unido. Dejo aquí la traducción al inglés y el enlace al portal donde lo publicaron. Fue una grata sorpresa. Traducido por Freedom Anarchist Media  The author, who grew up selling ice-cream on…

Comparte esto:

  • Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
  • Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
  • Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva) Telegram
  • Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
  • Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp
  • Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
  • Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva) LinkedIn
  • Haz clic para compartir en Pocket (Se abre en una ventana nueva) Pocket
  • Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
  • Haz clic para compartir en Tumblr (Se abre en una ventana nueva) Tumblr
  • Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva) Reddit

Me gusta esto:

Me gusta Cargando...
Read More

Deja un comentarioCancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Search

Ilka Editorial

Autora

Antología Luz de faro

Categorías

  • Alemán
  • Arte
  • Artículos
  • Audio
  • Entrevista
  • Fotografías
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Las Insurrectas
  • Pinturas y dibujos
  • Poesía
  • Portugués
  • Presentación
  • Relatos
  • Sueco
  • Uncategorized
  • Video

Entradas recientes

  • Fleur de pito
  • Flor de pito
  • Camagua Beans
  • Fagioli camagua
  • Haricot camagua 
  • Feijão maduro
  • Frijol camagua
  • Atol de Poleada

Facebook

Facebook

Archivos

Suscríbete al blog por correo electrónico

Suscripción al newsletter

Sígueme

  • Instagram
  • Facebook
  • X
©2025 Crónicas de una inquilina | WordPress Theme by SuperbThemes
%d