Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Hoy en la madrugada me levanté como siempre, a escribir; encendí mi teléfono celular en lo que preparaba el café, me encontré con un correo electrónico de Alessandra Riccio, desde Italia, donde enviaba la traducción al italiano de mi relato «Sin pedigrí,» que publicó en su bitácora…
Latin America, land of femicide
Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Translated by Marvin Najarro The emotional and physical violence that we women experience is an inseparable part of our lives in Latin America. Every day we are harassed, insulted, assaulted, we suffer rape, torture, we are mutilated and are left lying on roadsides and vacant fields, as…
Cosecha
Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Después de una semana de lluvia perenne finalmente sale el sol, es domingo por la mañana y decido cortar las hortalizas que quedan antes de que las ardillas terminen con ellas. Quito la malla con la que la tengo cercada y la guardo, pronto nevará y se…
América Latina, terra de feminicidas
Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Tradução de Raphael Sanz A violência emocional e física que vivemos enquanto mulheres é o pão nosso de todos os dias na América Latina. Todos os dias nos acossam, nos insultam, nos golpeiam, sofremos violações sexuais, nos torturam, nos mutilam e nos deixam jogadas em sargetas e…
Sin pedigrí
Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Crecí entre lodazales, polvaredas y láminas oxidadas. Mi infancia fue un poema herido e increíblemente hermoso. Crecí en el corazón de una alcantarilla marginada que tenía un idilio con la aldea y el zacatal. Rodé entre barrancos y trepé árboles frutales, corrí entre surcos de milpa y…
Con tu ternura
Te quiero llueven torrenciales y te quiero el silencio me consume y te quiero. Y te escribo y te pienso y te desnudo y te beso y me refugio en la luz de tus ojos y en tus abrazos que curan y duermo serena en tu piel. …