The migrant women in transit

Translated by Marvin Najarro They leave their homes: in villages, towns, cantons, hamlets, shantytowns … with no direction in mind, like dry leaves blown by the wind, dead souls, slandered, beaten, abused, rejected and stigmatized. Little is known about them; they are invisible, the state and society marginalizes them, they are the victims of classism and racism, and their honor stained by the patriarchal system. Their country forces them to abandonment and to migrate.

Continuar leyendo…

Tatoj

Translated by Marvin Najarro The last time I saw him, my Tatoj said to me: «Prieto, I’m going to die,» cold and straightforward as it is natural in me, unruffled, I answered him: «Tatoj, don’t scare the hell out of yourself, we’re all going to die.» Almost a month after that conversation my Tatoj died, the news found us in a distant land, in the diaspora, thousands of kilometers from Guatemala, just 5 days ago. I am the daughter who since her teenage years cuddled and caressed him less; I am the most hurt daughter, the only impassioned one. However…

Continuar leyendo…

The force of the storm

Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Translated by Marvin Najarro We grow up with the path marked by stereotypes, customs, culture, religion and the patriarchal system which damages us all. Prejudices that tell us you can do this but not this. This is wrong, because what they might say, because our gender, physical appearance, ideology, skin color, age, social status, nationality and ethnicity. And we keep growing up conditioned and immersed in fears, overwhelmed by ghosts that become a hellhole that slowly devour us, and we never manage to fully evolve as human beings because we bring with us all the limitations that…

Continuar leyendo…

The worst of evils

Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Translated by Marvin Najarro We have little humanity left, if at any time we had it. A planet in danger screams for help, we turn a blind eye and go to sleep like a log while everything around us is extinguishing by our indifference as self-centered mediocres. We are the deterioration of a destructive, selfish, opportunistic and boastful species. We are the worst of evils. Every day we wake up with more species in danger of extinction, with the fauna and flora in agony, with the rainforests about to become deserts. With the streets of our neighborhood…

Continuar leyendo…

Without pedigree

Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Translated by Marvin Najarro I grew up among the mud, dusty places and rusty sheets. My childhood was a broken and incredibly beautiful poem. I grew up in the heart of a marginalized neighborhood which had a love affair with the village and the grassland. I roamed ravines and climbed fruit trees, ran between rows of cornfields and vegetables and also walked in the long boulevard of my great love, so many dawns.

Continuar leyendo…

Latin America, land of femicide

Sígueme en https://telegram.me/cronicasdeunainquilina Translated by Marvin Najarro The emotional and physical violence that we women experience is an inseparable part of our lives in Latin America. Every day we are harassed, insulted, assaulted, we suffer rape, torture, we are mutilated and are left lying on roadsides and vacant fields, as waste in garbage bags. We are disappeared in clandestine graves. In Latin American we women face fear and we have to beat it down every day to leave our homes and go to study and work. To think that is latent and that this may be the last day we…

Continuar leyendo…

The culture of gender violence

Translated by Marvin Najarro. It is there, we see it every day, is rooted in parenting patterns, in the patriarchal system, in sociocultural factors: violence against women is real and it is also accepted as something natural to our misogynistic and sexist society. For gender violence there are no territorial boundaries nor social class differences, color, creed and level of education. It is imperceptible, because it is underhanded.

Continuar leyendo…