Mujer bravía.

Mujer Bravía. Para Cote Avello.
Se ha quedado anudada en la garganta
La poesía de una noche fría que viajó hacia el Sur
No puedo encontrarla, la llamo y no contesta
Me ha dejado sola, sin versos andariegos
Que en tropel de invierno, se anidan en tu voz
Qué sutil embrujo, de chilena indócil
Me he quedado inmóvil mirándote pasar
Con tu versado encanto, de libertaria prosa
Oh poesía hermosa, ¿cuándo volverás?
No me digás que ella con su sonrisa triste
Y su alegría seria, con su rostro intacto de libre litoral
Tenga en su mirada la morada donde habitarás
Oh trova de invierno, devuélveme la copla
No dejes que en su boca se quede a pernoctar
Es tanto el desafío que tiene su certeza
Que el razonamiento no puede ni pensar
Oh mujer de multimundos, de sueños tan dispersos
De abismos sin iluminar, de lunas no encontradas
De montañas deshabitadas por la mediocridad
Seduces la pasividad y la vuelves lumbre
De fogón de patio en la urbanidad
Tu contradicción de infiernos desmedidos
Que se lían con los míos, dos agrestes penas sin absolución
Oh poesía triste no llores en sus brazos
Recita un verso que proclame sublevación
De dos júbilos extraños que una arista presentó
Oh bruja desquiciada, sabías del conjuro
Que bebería de su prosa el brebaje de la redención
Hay demasiado fuego en sus labios que denuncian
La injusticia y la indolencia de la comodidad
Es un torrente intenso de río desbordado
Lo nado y lo nado y no logro llegar
A la otra orilla donde está el silencio
Me arrastra en su inmensidad, de mujer bravía
De adolescente tierna, de niña entristecida por la soledad
Vaya contratiempo, el de leer sus poros que sin decoro se entregan a la fidelidad
Abraza confidente al amante agudo
Y mira de frente a la nostalgia agria de un repentino adiós
Abiertas sus venas al viento del ocaso
Es ella y no permite le enllaven su expresión
Es agua de lluvia que contempló el verano
Es volcán nevado con fuego en su interior
Oh mujer bravía, devuélveme la oda
Que corrió a tus brazos cuando te miró
No permitas que ésta nocturna vagabunda
Se quede sin los versos y su hoja en blanco
Que vislumbró tu encanto y sola la dejó
Que cruzó fronteras buscando tus ojos donde nace el sol.
Ilka Oliva Corado.
Febrero 04 de 2014.
Estados Unidos.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.